23948sdkhjf

Språktrassel i färdtjänsten

Den som ringer efter färdtjänst får räkna med att hamna i Estland, Lettland eller Moldavien. Ibland kan språkförbistringen ställa till det för kunderna.

Telefonisterna som svarar på svenska kommuners färdtjänstnummer sitter inte i Sverige. Vanligen kommer kunden till en telefonväxel i estniska Tartu, lettiska Riga eller moldaviska Chisinau. Visserligen ska telefonisterna kunna bra svenska, men lokalkännedomen är det litet si och så med.

Aftonbladet rapporterade nyligen om hur färdtjänsten i Upplans Väsby misslyckades att ta en äldre man till en nära släktings begravning på grund av den internationella språkförbistringen. Och det är inte bara i Stockholmstrakten som kommunerna handlar upp telefontjänster i lågprisländer - samma sak sker över allt i Sverige.

Nu hopas klagomålen över alla missförstånd som uppkommer. Framför allt för att telefonisten långt borta inte har tillräckliga redskap för att kunna hitta rätt adress i ett land som denne troligen aldrig ens besökt.

Kommentera en artikel
Utvalda artiklar

Nyhetsbrev

Sänd till en kollega

0.188